Cultura Arte & pop
32 años del estreno de «Pet Sematary».
Un cementerio misterioso con poder para resucitar a sus muertos es la premisa de “Pet sematary”, una cinta de terror estrenada el 21 de abril de 1989 y convertida en un éxito de taquilla al recaudar 57 millones de dólares en todo el mundo con un presupuesto de 11,5 millones de dólares.
Treinta y dos años después, la cinta es considerada todo un clásico cinematográfico y una de las mejores adaptaciones del escritor estadounidense que se llevaron a la pantalla grande.
Con motivo de conmemorar su lanzamiento cinematografico, vamos a detenernos para darle un vistazo a esta producción que marcó la infancia de muchos y que hoy, a pesar del tiempo, nos puede seguir dando unos buenos sustos a todos los fanáticos del terror y los libros del maestro Stephen King.
¿Lo sabías?
* El libro “Pet sematary” fue publicado en 1983 y está basado en una experiencia personal de Stephen King. En 1979, el escritor trabajaba como profesor de la Universidad de Maine y vivía con su familia en una casa alquilada próxima a una peligrosa carretera en la que constantemente morían animales atropellados por grandes camiones.
Un día, el gato de la hija de King fue víctima de esta vía y eso dio pie a que el aclamado escritor se planteara la historia de este gato volviendo a la vida de una manera macabra y la de un niño atropellado y resucitado de la misma forma.
“El gato de mi hija murió. Y lo enterramos en el cementerio de mascotas de este lugar. Se llamaba Smucky. Le hicimos una pequeña cruz que decía “Smucky, él fue obediente”. Y quiero decir, era un gato. ¡y no era para nada obediente! Pero amaba a ese gato”, contó King.
“Esa noche, después de que lo enterramos, la escuchamos en el garaje. Ella estaba saltando sobre esos plásticos con los que envuelven cosas frágiles y gritaba: “Dios no puede tener a mi gato. ¡Ese gato es mi gato! …”. Y puse todo eso en el libro, y sí, estábamos en el campo, y realmente había una carretera muy transitada allí. Todo en el libro hasta las cosas sobrenaturales es cierto”, contó el escritor.
* En 1984, el maestro del terror George A. Romero compró los derechos cinematográficos de la novela de Stephen King después de que este rechazara esta posibilidad a otros cineastas. El proyecto no se concretaba nunca por un problema de agenda de Romero, quien finalmente decidió dedicarse a dirigir la cinta de culto “Monkey Shines”.
Dudando en la fidelidad que pudiera darle otro director al libro que escribió, Paramount Pictures, el estudio encargado de producir el filme, contrató a Stephen King como el guionista encargado de adaptar la historia para el cine.
Tras la salida de Romero, King fue el indicado de elegir al próximo director de la película. Y la elegida fue Mary Lambert, conocida por dirigirle videos musicales a Chris Isaak, Madonna, The Go-Gos, Eurythmics y Janet Jackson.
* La tumba de Smucky, el fallecido gato de Stephen King, aparece en la novela de King en una lápida, así como en la cinta de 1989.
* El tema ‘Pet Sematary’ de The Ramones, que se incluye en el soundtrack de la cinta, fue un pedido de la Mary Lambert a la banda, dada la amistad que tenían.
* En 1992, Lambert dirigió la secuela de “Pet sematary”. La directora quería que esta historia se centre en la vida de Ellie Creed (Blaze Berdahl) la hija sobreviviente pero la presión por parte del estudio de contar con un protagonista masculino se lo impidió. “No queremos una película sobre una niña, tiene que ser una gran película, y tiene que tener un hombre a la cabeza«, le dijeron.
* En la película Church, el gato de la familia, muere atropellado, luego resucita y posteriormente es asesinado. Para efectos del rodaje, se usaron ocho o nueve gatos y no se lastimó a ninguno de ellos.
* El papel de Zelda, la enferma hermana de Rachel Creed, fue interpretado por el actor Denise Crosby, pues no encontraron una niña de aproximadamente 13 años con las facciones suficientemente duras que aparenten las consecuencias de una meningitis espinal.
* En 2019, “Pet sematary” lanzó una versión Blu-ray 4K por su 30 aniversario. Ese mismo año, se estrenó un remake de la cinta con Jason Clarke, Amy Seimetz y John Lithgow en el reparto
* Para quienes todavía no lo saben, Fred Gwynne, interpretó antes de “Pet semaraty” al popular Herman Munster en la popular serie de televisión “The Munsters”.
Arte & popEspectáculos
Lali Espósito recorrió la Ciudad de Buenos Aires en un descapotable y anunció su nueva canción
La cantante realizó un sorpresivo paseo por la vía pública y, utilizando un megáfono, confirmó el lanzamiento de un nuevo hit
En pleno centro de la Ciudad de Buenos Aires, Lali Espósito volvió a hacer de las suyas. La reconocida cantante irrumpió en la vía pública y comenzó a recorrer las calles del centro porteño en un auto descapotable, acompañada por un equipo de filmación y un importante despliegue policial. La gente que transitaba por la zona llegó a captar su presencia en varios puntos de la Ciudad y su nombre se hizo tendencia en redes sociales a los pocos minutos.
En paralelo, a través de sus historias de Instagram, la cantante invitó a sus fanáticos con un particular mensaje que desató un sinfín de reacciones en las últimas horas. “Están pasando muchas cosas y hoy nos tienen que seguir a muerte. Atentos acá”, expresó desde la comodidad del asiento trasero del vehículo.
Vestida con un look casual pero rockero, Lali mostró a su alrededor y dejó a sus más de 12 millones de seguidores completamente anonadados, desatando una oleada de entusiasmo en Internet.
Las calles porteñas y las redes sociales fueron testigos de una filmación que capturó la atención de miles.
Cuando el tema ya se había instalado entre los fanáticos, la artista solo demoró unos minutos en realizar una nueva publicación. La misma era un flyer rosa, con letras negras y donde se leía: «Nunca fui lo que querían de mi. No me importa. Hoy. 17hs». En la misma foto Lali adjuntó un enlace para acceder a un evento exclusivo que agotó sus registros en minutos.
Finalmente, luego de tanta incertidumbre y expectativa, Lali reveló que toda la movida en la calle era para promocionar el lanzamiento de su nuevo tema “No me importa”, que justamente primero será escuchado por un pequeño grupo de fanáticos que llegó a reservar su lugar en el evento exclusivo.
Durante el fin de semana compartió un breve adelanto en TikTok, donde se pudieron apreciar algunas frases cargadas de empoderamiento y autenticidad. “Nunca fui lo que querían de mí y no me importa; siempre están los que estuvieron ahí, el resto sobra”, eran las estrofas que se pudieron discernir en el clip que mostraba una fiesta repleta de personas y luces neón.
/DD
Cultura Arte & pop
Dillom triunfó en los premios MTV Europe Music Awards 2024
El cantante, que también está nominado al Latin Grammy, celebró la estatuilla la cual es votada por millones de seguidores alrededor del mundo. El reconocimiento se da luego de que el compositor se cruzara con «La Pistarini», el militante libertario que lo insultó en un vuelo.
A los días movidos que tuvo, ahora se le suma un gran triunfo: el cantante y rapero Dillom ganó su primer premio MTV: en esta ocasión, triunfó como «Mejor Artista Latinoamericano Sur» en los Europe Music Awards 2024 (EMAs), que se celebraron en Manchester, Inglaterra.
Gracias a su álbum conceptual Por Cesárea, el cual fue aclamado por la crítica especializada por jugar con el postrock, el hip hop y el pop con tonos oscuros y sombríos, el compositor venció a sus colegas de la categoría como Emilia Mernes, Luck Ra, María Becerra y Trueno.
A su manera, el intérprete mandó un video en vertical, mientras que él está posicionado de manera horizontal, y agradeció a todos sus fanáticos y seguidores que lo votaron en la terna. «Muchísimas gracias a toda la gente que me votó, vamos Argentina y gracias por este hermoso premio», sentenció.
Y esta semana recién empieza para el también productor, ya que está nominado por primera vez a los Latin Grammy en la categoría «Mejor Álbum de Música Alternativa». La gala será este jueves 14, desde el Kaseya Center de Miami.
El más que reconocido merecimiento, que se da en medio de una intensa gira por el país y por otros países de América Latina, sucede luego del cruce con el troll libertario «La Pistarini».
Resulta que el twittero ultraderechista había subido a la red social una foto del cantante sentado en el avión, acompañada de insultos hacia su persona. El momento en el que el cantante se acercó a increparlo se volvió viral.
«Lo último que me faltaba, coincidir en el vuelo con el pelotudo de Dillom«, había escrito en su cuenta el usuario @La_Pistarini —en la vida real, se llama Juan Carlos Siber—, quien en posteos anteriores había manifestado opiniones en contra de los inmigrantes, a favor de Javier Milei y Donald Trump. Sin embargo, no tuvo en cuenta que el rapero de 23 años advirtió enseguida ese contenido y quedarse en silencio no era una opción
La respuesta de Dillom
Primero, Dillom comentó el mismo posteo e invitó al twittero a un intercambio cara a cara. «Deci qno tenes foto de la cara sino te busco y te doy un sopapo (sic)», comentó el rapero y aseguró que ante una primera ronda de preguntas respecto a quién había sido el autor del contenido «no se hizo cargo ninguno».
Con celular en mano y después de intercambiar mensajes con algunos de sus seguidores, que lo ayudaron a identificar al provocador, el autor del hit «Cirujía» se levantó de su asiento para dar con él. «¿Vos sos Pistarini? ¿El que sube fotos mías a Twitter? ¿Tenés algún problema?», le dijo Dillom al twittero libertario.
«Ninguno capo, andá tranquilo», le respondió el hombre, que siempre permaneció sentado en su butaca, intentó dejar de ser grabado al tapar con su mano la cámara y estaba visiblemente incómodo por la reacción del cantante.
«Te arranco la cabeza, ah mira que guapo que sos, pelotudo, portate bien, ¿dale?», fueron las últimas palabras de Dillom para cerrar el intercambio. «Así de guapos son en persona», fue la reflexión final del artista unos momentos más tarde.
/Pag12
Cultura Arte & pop
Prendas tradicionales rusas en el Museo Provincial de Bellas Artes de San Juan.
Se exhibieronn prendas tradicionales para niñas y mujeres, junto a reproducciones fotográficas de cuadros clásicos del siglo XIX y XX donde está presente el uso del “kokoshnik” – diadema rusa – acompañados de texto explicativo.
La muestra estuvo en pensada inicialmente del 1 al 15 de Octubre, pero se extendió hasta el lunes 21. La misma se realizó en el Hall Central Museo Provincial de Bellas Artes Franklin Rawson con entrada libre y gratuita.
Los trajes típicos se basan en el “sarafán”, un vestido sin mangas, largo y de línea trapezoidal con tirantes que se usa con una camisa blanca de mangas largas.
Está presente la “rubakha”, variante antigua de la camisa contemporánea que podían usar tanto hombres como mujeres..
Kokóshnik: la evolución de la diadema rusa
En la antigua Rus las mujeres no llevaban sombrero, eran cosa de hombres. Las mujeres tenían sus propios tocados, más bellos y cómodos: los ‘kokóshnik’. Estaban hechos de materiales delicados, como seda o terciopelo y se decoraban con perlas, encajes, piedras y bordados de hilo de oro.La palabra kokóshnik viene del término eslavo kokosh, que significa “pollo” o “gallo”. Esos antiguos tocados rusos en forma de cresta (de abanico o de pantalla circular) han sido durante mucho tiempo un símbolo de la moda rusa.
En su estructura, el kokóshnik es un abanico ligero hecho con papel grueso y una cinta metálica o corona, cosidas a un sombrero o una redecilla. La base estaba hecha de damasco (tejido con brocados ornamentales) o terciopelo rojo sobre una superficie dura hecha de tela o cartón, que o bien se pegaban o bien se acolchaban juntas.
En la parte superior, la cresta se decoraba con ornamentos: flores frescas o artificiales, brocados, encajes, cuentas, perlas de río (a partir del siglo XVI se recolectaban en el lago Ilmen), hilos de oro, láminas, vidrio o piedras preciosas. El cuello solía cubrirse con hilos de oro bordados.El kokóshnik tenía un fondo de tela. Se fijaba por detrás a la cabeza mediante cintas. Al colocarlo, el kokóshnik solía empujarse ligeramente hacia la frente, mientras que la parte de atrás solía cubrirse con una tela o una pieza añadida de terciopelo carmesí, y se sujetaba con cintas.
Sobre los kokóshnik se solían poner chales de seda o lana que se bordaban con frondosos adornos hechos con unos pañuelos de oro o plata, es decir, losubrús; una manta ligera y delgada decorada con encajes bordados o un velo. El pañuelo se ponía en diagonal y se sujetaba bajo la barbilla. Un largo velo hecho de gasa o seda se fijaba bajo la barbilla o bajaba desde la parte superior del kokóshnik hasta el pecho, los hombros o la espalda.
La forma del kokóshnik variaba mucho de una región a otra, pero tendía a depender de las particularidades de la costumbre de recoger el pelo en un arnés o dos trenzas: alrededor de la cabeza sobre la frente, por el cuello y las sienes, etc.Varias láminas, cortes, coberturas del cuello y otros detalles, que variaban mucho según la región rusa, servían de diseños y decoraciones adicionales. Sin embargo, todas se mantenían sobre una base dura, el kokóshnik. En tiempos más recientes, la tradición de vestir el kokóshnik perduró como complemento nupcial hasta la década de 1920. La joven novia vestía este tradicional tocado desde el día de su boda hasta el día en que nacía su primer hijo. Entonces, solo podía lucir el kokóshnik en ceremonias especiales o los días festivos.
Pedro el Grande prohibió a las mujeres nobles que vistieran el kokóshnik mediante un decreto real. Pero regresó a la moda de la corte femenina de la mano de Catalina la Grande, quien promovió la moda à la russe en la conciencia del siglo XVIII, y lo trajo de vuelta a las fiestas de disfraces.
Las guerras napoleónicas inspiraron un renovado interés por las vestimentas tradicionales. Entre 1812 y 1814, los vestidos rusos rojos y azules (los sarafán) volvieron a estar de moda./ La emperatriz María Fiódorovna con un kokóshnik con tiara de diamantes, alrededor de 1880.
Los vestidos de baile de la corte de principios del siglo XX y la imaginación de los diseñadores rusos y los modistos emigrados incrementaron de forma significativa la popularidad de los kokóshnik.
El Sarafán: Un símbolo de la feminidad rusa
El sarafán es una prenda femenina rusa tradicional que ha sido usada por las niñas y mujeres en las zonas rurales de Rusia desde el siglo XVIII. Este vestido sin mangas es largo y tiene una línea trapezoidal, con tirantes. Se acompaña de una camisa blanca de manga larga y a menudo se ceñía a la cintura con un cinturón de tela. El sarafán fue especialmente popular en el centro y norte de Rusia, así como en las regiones del Volga.El nombre sarafán proviene del persa sarapa, que significa de la cabeza a los pies. El sarafán fue usado por las mujeres campesinas, pero las clases altas abandonaron esta prenda en favor de la moda europea occidental.
El sarafán es una prenda icónica en la vestimenta tradicional rusa y tiene un significado simbólico en la cultura del país. Este vestido delantal era considerado un símbolo de feminidad y se asociaba con la modestia y la pureza. Las mujeres rusas solían usar sarafanes de colores vivos para ocasiones especiales como bodas y festivales, mientras que los sarafanes de uso diario eran más simples y de colores más apagados.
El sarafán también era una forma de expresar la identidad regional y social. Cada región de Rusia tenía su propio estilo y diseño de sarafán, con diferentes adornos y detalles. Por ejemplo, los sarafanes utilizados en los Urales tenían una forma trapezoidal y estaban decorados con botones o listones en el frente, mientras que los sarafanes sordos no tenían costuras en el frente y estaban hechos de una sola pieza de tela.Hoy en día, el sarafán se usa principalmente en representaciones de folclore ruso. Sin embargo, todavía se pueden encontrar versiones modernas de esta prenda en la moda contemporánea, con diseñadores que se inspiran en el sarafán para crear piezas únicas y elegantes.
La Rubakha
La vestimenta de los hombres era sencilla y constaba de algunas prendas básicas. Estos eran comunes tanto a los campesinos como a los nobles adinerados, aunque estos últimos a menudo tenían sus ropas hechas de materiales más caros, podían usar diseños sofisticados y también tenían sus ropas generosamente decoradas con piedras semipreciosas y bordados elaborados. Rubakha, o sorochka, era el nombre de la camisa que estaban hechas de lino o algodón, podían no tener cuello y, en la mayoría de los casos, tenían un «cuello torcido» (es decir, abierto hacia un lado); este tipo de camisa se llamaba kosovorotka. El cuello y los adornos de la camisa a menudo estaban bordados con hermosos diseños.La rubakha es el elemento básico de cualquier vestuario tradicional ruso, que podían usar tanto hombres como mujeres.
Por lo general, la rubakha se usaba con una faja o correa en la cintura que podía estar hecha de seda o lana y, a menudo, tenía borlas en los extremos. Los hombres mayores solían vestirse de manera más humilde que los jóvenes solteros. Aunque la vestimenta de los hombres no era tan elaborada como la de las mujeres, aún reflejaba la identidad y la cultura rusa
Las prendas pertenecen a la Casa Rusa de Buenos Aires, que es el centro de la cultura y las ciencias rusas en Argentina. Organizó Fundación FIPPE
-
San Juan / Cultura / Cosas Nuestras 2 semanas ago
El mito urbano de la mujer que se baja del taxi y desaparece ya tiene rostro
-
San Juan / Cultura / Cosas Nuestras 2 meses ago
Ágata Galiffi, una vida de película con final en San Juan
-
San Juan / Cultura / Cosas Nuestras 4 semanas ago
Noche de Brujas: tres historias de terror que ocurrieron en San Juan
-
San Juan / Educación 1 mes ago
Realizaron un nuevo censo de fluidez lectora a estudiantes sanjuaninos.
-
San Juan / Cultura / Cosas Nuestras 1 mes ago
Leyenda vallista de las Tres Cruces: tres almas en pena
-
Actualidad / Espectáculos / Tendencias 1 mes ago
La reacción de Roberto García Moritán tras enterarse sobre el supuesto nuevo romance de Pampita con Martín Pepa
-
Nacional / Sociedad / Sucesos 2 meses ago
¿Qué es una estafa piramidal ? Cinco recomendaciones para no caer en una.
-
San Juan 1 mes ago
Picos de temperatura azotarán San Juan justo durante la FNS.